top of page
Post: Blog2_Post
搜尋

从一封学校辅导员(Counselor)的信想到......

徐蕾 Sandra Liu

编者按:因一封学校辅导员 (Counselor) 的信,在PCE会员群引起阵阵热烈讨论,期间不乏一个接一个思想火花...... 在此摘录两篇精华,请朋友们共赏。(学校辅导员的信中分享了一首名为“The Letter Your Teenager Can't Write You”的诗,作者是Gretchen Schmelzer,出自 https://tinyurl.com/yep9jj68)

亲爱的父母

我满腔的愤怒得有个宣泄的容器,

愿意或不愿意,

你是我认定的容器。


我满张的弓得有个瞄准的靶心,

幸运或倒霉,

你是我射程中不远不近的靶心。


我无赖的撒泼需要有个受众,

巧合或意外,

你是刚好路过现场的受众。


我蓄势待发,摩拳擦掌,

意思意思哦不好意思,

你是我每击每中的pouch bag。


我勇往直前,披荆斩棘,

或是荆或是棘,

你可以背后揶揄,但不能当面遁逃。


我的青春我做主,

明白或不明白,

你就是我要彻底粉碎的枷锁。


我不再可爱,实在不可爱,甚至很可恨,

恨回来,告诉我,

你依然爱我,即使我一无是处。


我肆无忌惮,恣意妄为,

抱抱我,告诉我,

你会接纳,接纳我最糟糕的一面。


我了无生趣,孤独无助,

拉紧我,告诉我,

你是我滑向深渊时的援助之手。


我一出又一出,伤人又伤己,

抚慰我,告诉我,

最后的最后,我们依然完好无损。


我翻手为云,覆手为雨,

站稳了,告诉我,

暴风雨终将过去,一切终将过去。


我让你心力交瘁,让你遍体鳞伤,

有救或没救,自救或他救,

你先加入PCE(Parents & Children Education Club)会员群再说。


我宣誓要赢这场自我的拔河,

真的或假的,

我丝毫不怀疑你那头握紧绳索的臂力。


我必须踏上这场青春的征战,

虚虚实实,进进退退,

我假设你全然知道配合的节奏。


我时而兴风作浪,时而死水微澜,

沉住气,沉住气,

我完全依赖你的力挽狂澜的能力。


我时而雷打炮轰,时而懒得理你,

呼气,吸气,

我完全信任你内在稳定的韵律。


我将撼动世界,先得找个支点,

转嫁或承受,

你就是那个唯一愿意无条件垫底的千斤顶。


我欲说还休,却欲罢不能,

我说不清,且道不明,

但你一定得懂,那是,那是,掷地有声环绕立体的青春独立宣言。


此致那个敬礼,

此致那个敬礼,

青春期爱而不能的你亲生的孩子


改编:徐蕾


亲爱的孩子,

我是无处可逃的盾牌,

眼看刀剑到来瑟瑟发抖却不肯退缩;


我是暴雨后七零八落反转的伞骨,

仍然不敢凋零。 


每看见你一抹欢笑, 

一闪的明眸, 

我就发出一声欢叹, 

又一次在价值中,

站直了老腰! 


爱你的

妈妈


作者:Sandra Liu


面对那张拉满的弓,暴风骤雨中,电闪雷鸣间,亲爱的老爸老妈们何去何从?

一个人可以走得很快,一群人可以走得很远。

欢迎您加入我们(PCE Club),育儿育己,伙伴互助中,成就美丽人生。


 
 
 

最新文章

查看全部
了解校内歧视和隐形攻击,支持华二代内心生出力量

PCE 作为华二代,如果你带饺子和炒饭到学校,同学捏着鼻子说味道很难闻或者有人在走廊上直接走过来冲你说,嘿,你的眼睛又小又难看,那么,你应该怎么办? 2月25日,新泽西父母子女教育俱乐部(PCE)举办第222期月会,华一代和华二代共同讨论种族歧视,隐性攻击问题,分享了自己的亲身经历,并提出对策。 华一代:孩子,我拿什么来拯救你 嘉宾之一:Molly Chen, 曾在corporate financ

 
 
 

留言


Abstract Building
Connect PCE

Parents and Children Education Club

父母子女教育俱乐部  

情商育儿 共同成长 Est. 2003

Send us a message
 and we’ll get back to you shortly.

联系我们

bottom of page